UN NEN DE CIUTAT
Sempre he estat de cuitat
sentat a m'ha casa al sofà.
Una idea m'ha arribat al cap,
la tristesa m'ha matat.
Necessitava una alegria
que afora estaria,
fora de la ciutat,
a la platja, al mar,
l'amor ja m'ha arribat.
Aleix Garcia
SI QUEREIS MAS POEMA COMO ESTE PUBLICAR UN COMENTARIO!!!!!!
UN NIÑO DE CIUDAD
UN NEN DE CIUTAT: ALEIX GARCIA (TRADUCCION
A CASTELLANO)
Siempre he sido de ciudad
sentado en mi casa en el sofá
Una idea me ha llegado a la cabeza,
la tristeza me ha matado.
Necesitaba una alegria
que afuera estaria,
fuera de la ciudad,
en la playa, en el mar,
el amor ya me ha llegado.
Aleix Garcia
A CITY KID
un nen de ciutat: aleix garcia
traduccion ingles.
I have always been from the city
sitting at home on the couch
An idea has come to my head,
sadness has killed me.
I needed a cheer
that I would be outside,
out of the city,
on the beach, in the sea,
love has already come to me.
Aleix Garcia